Catalog Search Results
1) Cándido
Author
Series
Language
Español
Description
Cándido es un clásico del humor, sus aventuras nos apresan el interés y las seguimos aun sin que nos interese particularmente la corriente filosófica idealista. Es un fenómeno parecido a Don Quijote: se lee con gusto a cualquier edad, su tono de novela de aventuras hace a esta obra especialmente grata para los jóvenes. Es un libro que con todo derecho podemos llamar también un gran clásico...
Author
Language
Français
Description
Extrait: "Transtamare: De la cour de Vincenne aux remparts de Tolède, Tu m'es enfin rendu, cher et prudent Almède. Reverrai-je en ces lieux ce brave du Guesclin? Almede: Il vient vous seconder. Transtamare: Ce mot fait mon destin. Pour soutenir ma cause, et me venger d'un frère, Le secours des Français m'est encor nécessaire. Des révolutions voici le temps fatal: J'attends tout du roi Charle et de son général..."
Author
Language
Français
Description
Extrait: IRÈNE Quel changement nouveau, quelle sombre terreur, Ont écarté de nous la cour et l'empereur Au palais des sept tours une garde inconnue, Dans un silence morne étonne ici ma vue En un vaste désert on a changé la cour. ZOÉ Aux murs de Constantin trop souvent un beau jour, Est suivi des horreurs du plus funeste orage. La cour n'est pas longtemps le bruyant assemblage, De tous nos vains plaisirs l'un à l'autre enchaînés,...
À PROPOS...
Author
Language
Français
Description
EXTRAIT : "HIPPODAMIE : Voilà donc tout le fruit de tes soins vigilants ! Tu vois si le sang parle au cœur de mes enfants. En vain, cher Polémon, ta tendresse éclairée Guida les premiers ans de Thyeste et d'Atrée : Ils sont nés pour ma perte, ils abrègent mes jours. Leur haine invétérée et leurs cruels amours Ont produit tous les maux o mon esprit succombe. Ma carrière est finie ; ils ont creusé ma tombe : Je me meurs !..."
À PROPOS...
Author
Language
Français
Description
EXTRAIT: SYPHAX : Se peut-il qu'à ce point l'ingrate me trahisse? Sophonisbe! ma femme! écrire à Massinisse! A l'ami des Romains! que dis-je? à mon rival ! Au déserteur heureux du parti d'Annibal, Qui me poursuit dans Cirthe, et qui bientt peut-être De mon trne usurpé sera l'indigne maître ! J'ai vécu trop longtemps. Ô vieillesse ! destins ! Ah ! que nos derniers jours sont rarement sereins!
Author
Language
Français
Description
Extrait : "ÉGESTE : De nos malheurs enfin le ciel a pris pitié ; Il resserre aujourd'hui notre antique amitié. Quand la paix réunit Carthage et Syracuse, Peux-tu verser des pleurs aux bords de l'Aréthuse ? Quels que soient nos destins, les lieux o l'on est né, Ont encor des appas pour un infortuné : Il est doux de rentrer dans sa chère patrie. YDASAN : Elle ne m'est plus chère, et sa gloire est flétrie : Sa lâche servitude, et trente ans...
Author
Language
Français
Description
EXTRAIT : "TEUCER : Quoi ! toujours, cher ami, ces archontes, ces grands, Feront parler les lois pour agir en tyrans ! Minos, qui fut cruel, a régné sans partage; Mais il ne m'a laissé qu'un pompeux esclavage, Un titre, un vain éclat, le nom de majesté, L'appareil du pouvoir, et nulle autorité. J'ai prodigué mon sang, je règne, et l'on me brave. Ma pitié, ma bonté pour cette jeune esclave Semble dicter l'arrêt qui condamne ses jour..."
À...
Author
Language
Français
Description
Extrait : "RONDON : Mon triste ami, mon cher et vieux voisin, Que de bon cœur j'oublierai ton chagrin ! Que je rirai ! Quel plaisir ! Que ma fille Va ranimer ta dolente famille ! Mais mons ton fils, le sieur de Fierenfat, Me semble avoir un procédé bien plat. EUPHÉMON : Quoi donc ? RONDON : Tout fier de sa magistrature, Il fait l'amour avec poids et mesure. Adolescent qui s'érige en barbon, Jeune écolier qui vous parle en Caton, Est, à mon...
Author
Language
Français
Description
Extrait : " LISOIS : Souffrez qu'en arrivant dans ce séjour d'alarmes, Je dérobe un moment au tumulte des armes : Le grand cœur d'Amélie est du parti des rois ; Contre eux, vous le savez, je sers le duc de Foix ; Ou plutt je combats ce redoutable maire, Ce Pépin qui, du trne heureux dépositaire,..."
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN
Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de qualité de grands livres de la littérature classique...
Author
Language
Français
Description
Extrait: ZÉLIDE: Dieux bienfaisants, qu'en ce bois on adore, Protégez-moi toujours contre mes oppresseurs! Les mages de Memphis me poursuivent encore; Et de simples bergers sont mes seuls défenseurs. C'est ici que Tanis a repoussé la rage De nos implacables vainqueurs. Je n'ai d'autres plaisirs, dans mes cruels malheurs, Que de parler de son courage. PANOPE: Oubliez-vous Phanor? ZÉLIDE: À mon père attaché, Il a suivi mon sort; je connais sa...
Author
Language
Français
Description
Extrait: "ZOÏLIN, une gazette à la main, se promenant dans l'antichambre d’Hortense: Que ces gazettes-là sont des choses cruelles! J'y vois presque toujours d'affligeantes nouvelles. À de plats écrivains l'on donne pension, À Valère un emploi, des honneurs à Damon; Le petit monsieur Pince est de l'Académie ; À la riche Chloé Dalinval se marie. De parvenir comme eux n'aurais-je aucun moyen? Ô Fortune bizarre! ils ont tout, et moi rien....
Author
Language
Français
Description
Extrait : "COUCY : Seigneur, en arrivant dans ce séjour d'alarmes, Je dérobe un instant au tumulte des armes. Frère d'Adélaïde, et, comme elle, engagé Au parti du dauphin par le ciel protégé, Vous me voyez jeté dans le parti contraire ; Mais je suis votre ami plus que votre adversaire. Vous sûtes mes desseins vous-même à votre sœur. Mais il faut vous parler, et vous faire connaître L'âme d'un vrai soldat, digne de vous peut-être. DANGESTE...
Author
Language
Français
Description
Extrait : "ARZACE : Oui, Mitrane, en secret l'ordre émané du trne, Remet entre tes bras Arzace à Babylone. Que la reine en ces lieux, brillants de sa splendeur, De son puissant génie imprime la grandeur ! Quel art a pu former ces enceintes profondes, O l'Euphrate égaré porte en tribut ses ondes ; Ce temple, ces jardins dans les airs soutenus ; Ce vaste mausolée o repose Ninus ? Éternels monuments, moins admirables qu'elle ! C'est ici qu'à...
Author
Language
Français
Description
Extrait : "HERMODAN : Indatire, mon fils, quelle est donc cette audace ? Qui sont ces étrangers ? Quelle insolence race A franchi les sommets des rochers d'Immaüs ? Apportent-ils la guerre aux rives de l'Oxus ? Que viennent-ils chercher dans nos forêts tranquilles ? INDATIRE : Mes braves compagnons, sortis de leurs asiles, avec rapidité se sont rejoints à moi, Ainsi qu'on les voit tous s'attrouper sans effroi Contre les fiers assauts des tigres,...
15) Mérope: Tragédie
Author
Language
Français
Description
Extrait: "ISMÉNIE: Grande reine, écartez ces horribles images; Goûtez des jours sereins, nés du sein des orages. Les dieux nous ont donné la victoire et la paix: Ainsi que leur courroux ressentez leurs bienfaits. Messène, après quinze ans de guerres intestines, Lève un front moins timide, et sort de ses ruines. Vos yeux ne verront plus tous ces chefs ennemis Divisés d'intérêts, et pour le crime unis, Par les saccagements, le sang, et le...
Author
Language
Français
Description
Extrait : "LE CHEVALIER : Merlin ! MERLIN : Monsieur ! LE CHEVALIER : Connais-tu dans le monde entier un plus malheureux homme que ton maître ? MERLIN : Oui, monsieur, j'en connais un plus malheureux sans contredit. LE CHEVALIER : Eh, qui ? MERLIN : Votre valet, monsieur, le pauvre Merlin. LE CHEVALIER : En connais-tu un plus fou ? MERLIN : Oui assurément..."
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN
Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques...
Author
Language
Français
Description
Extrait : "MADAME DURU : Mais, mon très-cher marquis, comment, en conscience, Puis-je accorder ma fille à votre impatience, Sans l'aveu d'un époux ? Le cas est inouï. LE MARQUIS : Comment ? avec trois mots, un bon contrat, un oui ; Rien de plus agréable, et rien de plus facile. A vos commandements votre fille est docile : Vos bontés m'ont permis de lui faire ma cour ; Elle a quelque indulgence, et moi beaucoup d'amour ; Pour votre intime ami...
Author
Language
Français
Description
Extrait: "L'INTENDANT, écrivant : Quatorze mille écus !... ce compte perce l'âme... Ma foi, je ne sais plus comment fera madame Pour recevoir le roi, qui vient dans ce château. LE COURRIER: Faut-il attendre ? L’INTENDANT: Eh ! oui. BABET: Que ce jour sera beau, Madame Aubonne! ici nous le verrons paraître, Ici, dans ce château, ce grand roi, ce bon maître ! MADAME AUBONNE, cousant: Il est vrai."
Author
Language
Français
Description
Extrait: "COUCY: Digne sang de Gesclin, vous qu'on voit aujourd'hui Le charme des Français dont il était l'appui, Souffrez qu'en arrivant dans ce séjour d'alarmes, Je dérobe un moment au tumulte des armes: Écoutez-moi. Voyez d'un œil mieux éclairci Les desseins, la conduite et le cœur de Courcy; Et que votre vertu cesse de méconnaître L'âme d'un vrai soldat, digne de vous peut-être."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "MATHURIN : Écoutez-moi, monsieur le magister : Vous savez tout, du moins vous avez l'air, De tout savoir ; car vous lisez sans cesse, Dans l'Almanach. D'o vient que ma maîtresse, S'appelle Acanthe, et n'a point d'autre nom ? D'o vient cela ? LE BAILLIF : Plaisante question ! Eh ! que t'importe ? MATHURIN : Oh ! cela me tourmente : J'ai mes raisons. LE BAILLIF : Elle s'appelle Acanthe : C'est un beau nom; il vient du grec Anthos..."
À...
In Interlibrary Loan
Didn't find what you need? Items not owned by Salina Public Library can be requested from other Interlibrary Loan libraries to be delivered to your local library for pickup.
Didn't find it?
Can't find what you are looking for? Try our Materials Request Service. Submit Request