Catalog Search Results
Author
Language
Français
Description
Extrait: "NOCTURNE - Deux heures du matin, une nuit d'hiver, loin de tout, dans la profonde solitude des campagnes pyrénéennes. Du noir intense autour de moi, et sur ma tête des scintillements d'étoiles. Du noir intense, des confusions de choses noires, ici, dans l'infime région terrestre o vit et marche l'être infime que je suis; un air pur et glacé, qui dilate momentanément ma poitrine d'atome et semble doubler ma vitalité éphémère."...
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Faut-il qu'ils aient travaillé, les gorilles, travaillé avec une rage inlassable et un stupéfiant génie de la malfaisance pour avoir si vite obtenu ces vastes dévastations qui, à mesure qu'on avance, se déroulent toujours ! C'est tout un grand lambeau de notre pays qui a cessé d'exister."
3) Ramuntcho
Author
Language
Français
Description
Roman d'amour et d'aventure situé dans le milieu des contrebandiers basques, il a pour titre le nom de son personnage principal, le jeune et beau héros Ramuntcho. En dépit du caractère folklorique de sa description des mœurs régionales, dans un cadre inspiré à l'auteur par la découverte de sa terre d'adoption, ce livre est devenu un ouvrage emblématique du Pays basque.
4) Au Maroc
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Des ctes sud de l'Espagne, d'Algésiras, de Gibraltar, on aperçoit là-bas, sur l'autre rive de la mer, Tanger la Blanche. Elle est tout près de notre Europe, cette première ville marocaine, posée comme en vedette sur la pointe la plus nord de l'Afrique ; en trois ou quatre heures, des paquebots y conduisent, et une grande quantité de touristes y viennent chaque hiver."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "C'est avec une sorte de crainte que je touche à l'énigme de mes impressions du commencement de la vie, – incertain si bien réellement je les éprouvais moi-même ou si plutt elles n'étaient pas des ressouvenirs mystérieusement transmis... J'ai comme une hésitation religieuse à sonder cet abîme..."
Author
Language
Français
Description
Extrait: "PREMIER PAYSAN, au Curé - Ah! c'est le bon Dieu qui vous amène, monsieur le curé, car nous ne sommes guère savants, nous autres, pour lire. Quoique nous soyons des protestants, vous ne refuserez pas de nous lire tout au long ce qu'il y a là, n'est-ce pas, car vous n'êtes pas un méchant homme, vous, pour sûr!"
Author
Language
Français
Description
Extrait: "Je crois que jamais discours moins académique et moins digne de ce nom n'aura été écouté sous cette coupole solennelle. Peut-être, en venant recevoir l'officier que vous avez bien voulu distinguer à son bord, êtes-vous préparés aux étonnements que vous causera sa parole très novice, et à l'indulgence qu'il ose attendre de vous."
8) L'Exilée
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Au courant de ma vie errante, il m'est arrivé une fois de m'arrêter dans un château enchanté, chez une fée. Le son lointain du cor dans les bois a le pouvoir de faire revivre pour moi les moindres souvenirs de ce séjour."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Je dédie ceci à la mémoire d'une amie noble et exquise, dont je retrouve l'image inoubliable, étrangement vivante, chaque fois que j'ai le temps de penser. Pour elle seule, ces notes avaient été écrites d'abord, dans les lointains pays Jaunes ; je les lui envoyais de là-bas ; entre nous deux, c'était comme une causerie pour la distraire — pendant les longs mois tristes o elle s'éteignait lentement, avec une figure sereine."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "L'horreur d'une nuit d'hiver, par coup de vent et tourmente de neige ; au large, sans abri, sur la mer échevelée, en plein remuement noir. Une bataille, une révolte des eaux lourdes et froides contre le grand souffle mondial qui les fouaille en hurlant ; une déroute de montagnes liquides, soulevées, chassées et battues, qui fuient en pleine obscurité, s'entrechoquent, écument de rage."
11) La Mosquée verte
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Les Imans de la Mosquée Verte, assis à l'ombre matinale, commençaient le rêve du jour. Les premières heures du soleil nouveau venaient de les réunir dans leur lieu familier, au bord de la sainte terrasse, sous des platanes centenaires."
Author
Language
English
Description
This is the 1908 English translation of Pierre Loti's travelogue concerning Egypt: "La Mort de Philae". This fascinating and easy-to-read volume will appeal to readers with an interest in Egypt in the early 20th century, and it is not to be missed by fans and collectors of vintage travel writing. Contents include: "A Winter Midnight Before The Great Sphinx", "The Mosques Of Cairo", "The Hall Of The Mummies", A Centre Of Islam", "In The Tombs Of The...
13) Aziyadé
Author
Language
Français
Description
Extrait : "... Une belle journée de mai, un beau soleil, un ciel pur... Quand les canots étrangers arrivèrent, les bourreaux, sur les quais, mettaient la dernière main à leur œuvre : six pendus exécutaient en présence de la foule l'horrible contorsion finale..."
14) Fantme d'orient
Author
Language
Français
Description
Extrait: "Minuit, après une fraîche soirée de fin septembre o déjà un peu d'automne s'annonce. Du silence partout. Dans ma maison familiale paisiblement endormie, je reste seul éveillé, l'esprit en grand trouble d'anxiété et d'attente."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Ce que je vais écrire est pour ceux qui, dans les cimetières, contemplant quelque fosse à peine fermée que les premiers bouquets blancs recouvrent encore, se sont sentis tenaillés jusqu'au fond et déchirés, au souvenir de petits yeux candides, éteints là sous la terre affreuse..."
16) Fleurs d'ennui
Author
Language
Français
Description
Extrait : "PLUMKETT. — Mon cher Loti, on dit que les bêtes ont une âme : donc, vous et moi devons avoir quelque chose dans ce genre-là. Nos deux âmes, — puisqu'il est admis que nous en possédons chacun une, — ne sont pas sœurs, mais cousines germaines par l'ennui ; ce n'est pas d'hier, vous le savez, que nous avons découvert cette parenté."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "En compagnie du chat, j'ai travaillé tout le jour dans la solitude de mon palais de la Rotonde que j'avais déserté hier. A l'heure o le soleil rouge du soir s'enfonce derrière le Lac des Lotus, mes deux serviteurs, comme d'habitude, viennent me chercher. Mais, le Pont de Marbre franchi, nous passons cette fois sans nous arrête devant la brèche qui mène à mon fragile palais du Nord."
18) Propos d'exil
Author
Language
Français
Description
Extrait : "24 août 1883. C'est de grand matin, en Annam, dans une baie de cte. - Notre bâtiment est mouillé au large. - Mon tour de corvée m'appelle à me rendre dans une petite ville qui doit être là quelque part et qui se nomme Tourane.
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Je voudrais connaître une langue à part, dans laquelle pourraient s'écrire les visions de mes sommeils. Quand j'essaie avec les mots ordinaires, je n'arrive qu'à construire une sorte de récit gauche et lourd, à travers lequel ceux qui me lisent ne doivent assurément rien voir ; moi seul, je puis distinguer encore, derrière l'à peu près de ces mots accumulés, l'insondable abîme."
20) Le Désert
Author
Language
Français
Description
Extrait: "Cet écrit émane de l'humble, devant la miséricorde de son Dieu très haut, le séïd Omar, fils d'Edriss, en faveur de son ami Pierre Loti, pour le recommander aux chefs de toutes les tribus d'Arabie, à l'effet d'avoir pour lui des égards et de l'aider pendant son voyage au pays des Arabes, car il vénère l'islamisme et il est animé des meilleurs sentiments pour notre religion."
In Interlibrary Loan
Didn't find what you need? Items not owned by Salina Public Library can be requested from other Interlibrary Loan libraries to be delivered to your local library for pickup.
Didn't find it?
Can't find what you are looking for? Try our Materials Request Service. Submit Request